Поутру шторм несколько утих и ушёлк северу. В восемь часов снова подул юго-западный ветер, и свирепствовал с прежней силой, сопровождался сильным дождем. Во время скорой перемены ветра от юго-запада к северо-западу, при которой несколько минут было довольно тихо, вокруг нас показались многие бабочки и морские нимфы, бывшие явным признаком близости земли. В то же время на корабль прилетела сова, которую естествоиспытатель Тилезиус срисовал, и почитал это для себя немаловажным приобретением.

(Далее неразборчиво)

Погода была так пасмурна, что горизонт наш был не ясно виден. Возвышение ртути в барометре, при такой бурной погоде было велико, а именно: двадцать девять дюймов дюйм. Но после этого, через четыре с половиной часа, небо прояснилось, а в нескольких милях к северо-западу на воде мы заметили землю и странные блики. Я подумал, что это остров, и велел взять курс на него. Когда мы оказались рядом, стало понятно, что это огромный скалистый кусок суши, а рядом с ним, застряв между скал находится… нечто металлическое, но при этом плавающее в воде! На его поверхности этого метала имеются несколько люков»

Я перевернул лист. Дата на две недели позже…

«Невероятно! Указания, найденные внутри стального корабля, повели нас дальше на восток! Некая часть матросов поначалу противилась, но мы с квартирмейстером и отрядом гвардейцев быстро отсудили их пыл. Пресная вода заканчивалась, и они переживали, но я верил в найденные записи.

(Далее неразборчиво)

Я знал, я верил, что это правда! По записям из стального корабля была найдена широта 31°,13; долгота же вычислена 220°,50. Старые карты закончились 181 милю назад, но сейчас перед моими глазами необъятная земля. Судя по записям из стального корабля — это Восточный материк!»

Я изумлённо протянул записи обратно Максусу и посмотрел в его радостное лицо.

— Ну? — спросил он.

— Ты думаешь… Ты веришь… — я не мог подобрать слова, — Ты уверен, что это верные координаты?

— Дед был скурпулёзен в таких вещах.

— Это… Ты понимаешь, что это может быть важнейшим географическим открытием за последние… Да за несколько веков!

— Конечно понимаю!

— И пришёл ко мне?! Не к великим лордам, не в Дома, не в гильдию путешественников — а ко мне?!

— Во все те места так просто не попасть даже мне. И это — одна из причин, почему я сижу тут.

— В смысле?

— Ты знаком с принцами Рафосс. На короткой ноге с главами Домов и самой княжной Джессалин. У тебя есть опыт путешествий.

— Но не таких… Не морских же!

— Мне нужна твоя помощь, Ви, — прямо заявил Максус.

— Я помогу, чем смогу, но как?

— Ах да, ты же только приехал, и ещё не знаешь… Теперь из портов Тарнаки и Рафосс могут выходить только санкционированные вашей семьёй корабли. Из-за напряжённой обстановки нельзя просто снарядить экспедицию, и отплыть куда угодно.

Кажется, до меня начало доходить.

— Ты хочешь, чтобы я выбил тебе это разрешение?

— Да. И хочу, чтобы ты отправился в плавание со мной.

Глава 21

Да уж… Надо казать, что своё возвращение Тарнаку я представлял совсем не так. Думал, отдохну пару дней, объяснюсь с Марией, встречусь с друзьями, вернусь к своим делам…

По факту же кроме приятных ночей с Марией пришлось по-полной влиться в жизнь своей семьи и дома. Постоянные встречи с Никасом, Норманом, волокита с нашей вольфрамовой концессией, бесконечные заседания в библиотеках Домов в поисках хоть чего-нибудь, что поможет вытащить Корнелию из Изумрудной рощи и многое-многое другое.

Так прошло несколько недель, и лишь когда Никас уехал в Мариду, мне удалось вздохнуть относительно свободно. И в первую очередь я наведался к профессору Тайдволкеру, у которого было более чем достаточно времени заняться моим «усиливающим» костюмом — ведь мой управляющий продолжал финансировать его.

В Академии меня уже знали, так что без проблем пропустили в лабораторию. Тайдволкера я нашёл именно там.

— Виктор! — обрадовался он, — Хвала небесам, вы целы! Столько времени прошло! Я уже напридумывал себе всякого!..

— И вам здравствуйте, профессор, — улыбнулся я, — Как видите, я жив и здоров. И надеюсь, что за то время, пока меня не было, наш проект… Претерпел изменения.

— О, даже не сомневайтесь! — воодушевился профессор, — Прошу за мной, я вам всё покажу!

Манекен с костюмом стоял в углу огромной лаборатории, ограждённый деревянными переборками. И в этот раз, увидев его, я присвистнул. Никаких огромных ранцев за спиной, никаких игл, никаких здоровенных плиток векса.

Изысканные перчатки из толстой кожи, обитые стальными накладками, напоминающие птичьи когти, а на тыльной стороне кисти установлен векс-кристалл. Сапоги тоже обиты сталью. Толстый кожаный кафтан с тонкими проводами и вшитыми векс-кристаллами, металлический пояс с похожим на обойму карманами. И самое главное — маска, закрывающая лицо полностью, лишь прорези для глаз имеются.

— Никаких проводов?

— Именно! Теперь каждый элемент костюма проводит электричество и соединяется с другим посредством этих камней, — он указал на круглые векс-кристаллы в каждом элементе наряда, — А расход крови мне удалось уменьшить до двух грамм за заклинание. В среднем, конечно. Капсулы вставляются в пояс, тут есть специальные углубления. А внутренние стенки тоже состоят из векса, который эту кровь и проводят, расщепляют и равномерно распределяют по всему костюму.

— Интригует. Проверим?

— Как вам будет угодно.

Спустя час я ехал домой в прекрасном расположении духа. Костюм работал именно так, как я хотел. Честно говоря, даже не думал, что у Тайдволкера получится сделать то, что он сделал! Во время работы он успешно открыл пару физических законов, ещё не известных в этом мире, и теперь увлечённо писал на эту тему то, что можно было бы назвать «диссертацией».

А уж то, что теперь не мешались никакие провода, меня радовало больше всего. Правда, дизайн, на мой взгляд, был весьма спорным. Чёрный кожаный кафтан с длинными косыми полами, костяная маска, металлические перчатки и сапоги… В нём я на самом деле напоминал хищную птицу, и выглядело это… Весьма устрашающе.

Впрочем, пожалуй, это было плюсом.

* * *

Тем временем обстановка на побережье накалялась. Пока семья Рафосс модифицировала флот и укрепляла линию побережья, проводила учения с де Бригез и Джессалин и комплектовала новые роты магов, налёты неизвестных судов на наши патрульные корабли и некоторые отдалённые поселения участились.

Мы потеряли десяток поселений — их выжгли подчистую, а немногие уцелевшие и посланные туда роты рассказывали жуткие истории. О магах, практикующих кровавые ритуалы, о тварях, которыми они управляют. О звериной жестокости, с которой светловолосые солдаты в формах без опознавательных знаков избивали, убивали и расчленяли людей. О насильниках, отрезанных головах на пиках, выложенных из тел фигурах и «мёртвой» земле, на которой теперь ничего не растёт…

Великий лорд Рафосс постановил усилить патрулирование побережья, так что теперь на протяжении двух с лишним тысяч километров постоянную службу несли несколько рот солдат, усиленных магами. Правда, их катастрофически не хватало, чтобы охватить такую огромную территорию, а телеграфные столбы устанавливались очень (очень!) медленно и в очень малом количестве. Да и протягивать связь в глуши — весьма проблематично, связать бы главные города!

К тому же, как только в самые крупные поселения, до которых ещё не добрались «неизвестные» атакующие, прибыли первые защитники нашей семьи… Нападения прекратились. Так что теперь изрядная часть войск была стянута к побережью, и совместные учения с другими родами прекратились.

Надо ли говорить, что из-за этих событий экспедицию Максуса, которую он просил помочь организовать, пришлось отложить? Хвала небесам, Ирокез всё понял, и ничуть не обиделся.